-
1 editus
I ēditus, ī m. [ edo I ] поэт.потомок, отпрыскe. atăvis regibus H — отпрыск царственных предковII 1. ēditus, a, umpart. pf. к edo I2. adj.1) возвышенный, высокий ( montes Sen); возвышающийся (collis ex planitie paululum e. Cs)loca edita C, Sen — возвышенность3) выдающийся ( aliquā re H)e. in altum C — высоко вознесённый, высокопоставленныйIII ēditus, (ūs) m. [ edo I ]помёт, экскременты ( bubum Dig) -
2 excido
I ex-cido, cidī, —, ere [ cado ]1)а) падать (equo Sen; in flumen L)e. metu O — упасть в обморок от страхаб) выпадать ( de manibus C)e. sorte L — выпадать по жребию3) исчезать, пропадать ( spes excĭdit O)excĭdit omnis constantia attonĭtis Pt — (мы) были так поражены, что вся наша решимость пропалаmemoria alicujus rei excĭdit L или aliquid excidit de memoria L (ex animo L или animo V, O) — что-л. изглаживается из памяти (забывается)non excidit mihi me id fecisse C — я не забыл, что сделал этоnon e. sibi Sen — не терять самообладанияnon e. ab aevo Prp — стать достоянием вечности, остаться навеки в памяти потомстваexcĭdat illa dies aevo! St — да изгладится этот день из вечности (т. е. будь он проклят)!4) вырваться, освободиться ( vinculis V); перен. выскальзывать, ускользать ( a digitis O)verbum alicui или ex ore alicujus excĭdit C — слово сорвалось с чьих-л. уст6) терять, утрачивать, лишаться (e. ex familia Pl; de regno L или QC; uxore Ter)e. formula Sen, Su ( = cadĕre causā) — проиграть (судебное) делоe. ausis O — терпеть провал в начинаниях7) отклониться, разойтись ( ab aliquo LM)8) переходить, перерождаться ( in vitium H)II excīdo, cīdī, cīsum, ere [ex + caedo ]1) вырубать, выламывать ( lapides e terra C); срубать ( arborem C); высекать ( columnas rupibus V); продолбить, прорыть (montem Su; saxum C); прорубать, прокладывать ( vias inter montes PM); выкраивать, вырезать ( peltam V); отрезать (alicui linguam C, Pt); отрубать (alicui caput PM etc.)3) разорять ( urbes C); опустошать ( agros VP); разбивать, взламывать ( portas Cs); разрушать (murum H; domos C); уничтожать, истреблять (exercitum VP; gentem Teutonum VP)4) искоренять, подавлять (măla, vitia C, Sen etc.); вычеркнуть, изъять, исключить (aliquid ex animo C; aliquem numero civium PJ) -
3 abeo
ab-eo, iī (īvī), itum, īre1) уходить, удаляться, ускользать ( ab aliquo)a. ex conspectu Pl, Sl, Cs — скрыться из видуabi quaerere Pl — пойди поищиlectum a. Ap — лечь в постельletum a. Ap — умеретьnon es avarus, abi H — ты не скуп, пусть такabin an non? Pl — уйдёшь ты или нет? ( угрожающе)abi in malam rem (crucem) Pl или in malam pestem malumque cruciatum! C — прах тебя возьми!a. magistratu C — оставлять служебный постscire id quo quaeque abeat res LM — знать, чем всё кончаетсябезл. abibitur Pl — ну, я пойду!, пойдём!2) отходить, отклоняться ( ab aliqua re)a. a jure C — нарушать (обходить) закон3) уклоняться, отказываться ( ab emptione Dig)4) проникать ( in corpus Lcr)5) проходить, миновать, исчезатьabiit annus (hora), dum... Ter, O — прошёл год (час), пока...abierunt! C — их уж нет!6) переходить, становиться, превращатьсяabit res a consilio ad vires vimque pugnantium Nep — от переговоров дело переходит к применению прямого насилия (со стороны) сражающихсяa. in vanum Sen — сводиться к нулю, не приводить ни к чему7) восходить, возноситься ( abeunt in nubila montes Sil)8) изменяться9) ( о небесных светилах) заходить (abiens currus, sc. solis H) -
4 erepo
ē-rēpo, rēpsī, rēptum, ere1) выползать (a cubili Sen; e. ruīnis Sen); проползать ( agrum genibus J)2) взлезать, вскарабкиваться, вползать, взбираться (montes, quos nunquam erepsemus = erepsissemus H; per aspera et devia Su) -
5 adversus
I a, um [ adverto ]1) находящийся впереди, противолежащий, обращённый (к кому-л.) лицом или передней сторонойa. et aversus C — спереди и сзади, т. е. отовсюду, перен. во всех отношенияхlectus a. Prp — кровать, находящаяся против входной двериintueri aliquem adversum C — смотреть кому-л. прямо в лицоadversa manus C — рука, обращённая в нашу сторонуvulnus adversum Sl — рана спереди (напр., на груди)adverso colle Cs, Sl — прямо вверх по холмуadverso flumine или amne Cs, O etc. — против теченияvento adverso C etc. — при встречном ветреex adverso PM, L — напротивin adversum V, L, Prp — навстречу или в противоположную сторонуitinera adversa воен. T — фронтальные марши2) неблагоприятный, бедственный, несчастливыйfortuna adversa V, res adversae C и casūs adversi Nep — бедствия, невзгоды, несчастьеannus frugibus a. L — неурожайный годsi quid adversi acciderit C, Nep — если случится какая-л. беда3) враждебный ( alicui L)4) противный, ненавистный (gentes, quis — = quibus — omnia regna adversa sunt Sl)II 1. adversus и adversum [ adverto ]adv.1) против, напротив ( sedens Ctl)a. resistere (arma ferre) Nep — сопротивляться, боротьсяalicui a. ire Pl — идти кому-л. навстречу2) напрямик, прямо в лицо (clare a. fabulari Pl)2. praep. cum acc.1) пространство: против, напротив (porta a. castra Romana L)impetum a. montem facere Cs — устремиться прямо вверх по горе2) противодействие: против (remedia a. venena CC)a. aliquem copias ducere Cs — повести войска против кого-л.3) в противоречии с, вопреки (a. leges C)a. eos sermones T — несмотря на эти слухи4) с, к, в отношении (reverentia a. aliquem C; ingratus a. beneficium Sen)quemadmodum a. homines se gerere C — отношение к людям5) по сравнению с, сравнительно сcomparare aliquem a. aliquem L — сравнивать кого-л. с кем-л.6) прямо, в присутствии, лицом к лицуa. aliquem mentiri Pl — лгать кому-л. прямо в глазаdixit me a. tibi Pl — он сказал (это) тебе в моём присутствииrespondere a. aliquid L — отвечать на что-л -
6 collatio
collātio, ōnis f. [ confero ]1) снесение (в одно место), сбор, тж. взнос, внесение пая, пожертвование, складчина (c. stipis aut decĭmae L)3) соединение, сочетание ( malitiarum Pl)4) сопоставление, сравнение, тж. уподоблениеmontes, quorum altitudo, totius mundi collatione, consumitur Sen — горы, высота которых, в сопоставлении с целым миром, исчезает (превращается в ничто) -
7 continuus
I a, um [ contineo ]1) продолжающийся без перерыва, бесперебойный, безостановочный, непрерывный, сплошной (bella L; labor Q)montes continui H, PM — горная цепь2) смежный, прилегающий, примыкающий (agri continui Su; flamma per continua aedificia serpens L)aĕr c. terrae est Sen — воздух непосредственно соприкасается с землёй3) связный, систематический, не имеющий ни скачков, ни пробелов (expositio O; oratio T)5) неизменный, постоянныйc. et saevus accusandis reis T — с неизменной (неослабевающей) яростью обвиняющий подсудимыхII continuus, ī m.неотлучно находящийся (при ком-л.), наперсник, приближённый (c. principis T) -
8 crepitus
ūs m. [ crepo ]1) лязгание, бряцание (armorum L; gladiorum bH)2) бренчание, звон (frenorum Vr; calicis Vtr)3) скрипение, визг ( cardinum Pl)4) треск, трещание (arboris PM; testarum J)5) потрескивание ( ignis PM)6) шум, плеск ( imbrium per folia PM)7) грохот, шум ( montes duo inter se concurrerunt crepitu maximo PM)8) хлопанье (alarum, sc. anserum L)9) щёлканье (dentium C; digitorum M)10) стук, звук (plagarum C; c. ventris Sen, PM)pedum c. C — звук шагов -
9 exporrigo
ex-porrigo, porrēxī, porrēctum, ere1) протягивать, растягивать, выпрямлять, распростирать, расправлять ( lumbos Pl)exporge (=exporrige) frontem Ter — разгладь лоб, т. е. не будь так мраченse e. — простираться, тянуться ( montes longo se jugo exporrigunt Mela)3) воен. развертывать ( equites in longitudinem bAfr)sibi annos e. Sen — рассчитывать на свою долговечность -
10 inexsuperabilis
in-exsuperābilis, e1) непереходимый, непроходимый ( montes L)2) не(пре)одолимый ( vis fati L)3) непревзойдённый, несравненный (imperium, sc. Alexandri Ap); высший ( bonum Sen) -
11 insanus
īn-sānus, a, um1) душевнобольной C, Sen; безрассудный, безумный, сумасшедший, бесноватый (cupiditas C; amores H; gaudium Aug)2) исступлённый, экстатический, восторженный, вдохновенный ( vates V)3) необычайный, чрезмерный, огромный, чудовищный (moles C; montes L)4) сводящий с ума, наводящий безумие, лишающий рассудка ( fames Lcn)5) бешеный, бурный (fluctus V; ventus Tib) -
12 Pyrenaeus
I Pyrēnaeus, a, um (у Lcn Pyr-) [ Pyrene ]P. saltus Cs (mons Sil, Mela) или Pyrenaei saltus Cs (montes Cs, L) — Пиренейские горыII Pyrēnaeus, ī m. (sc. saltus)Пиренейские горы L, Sen, PM etc. -
13 subterfluo
subter-fluo, —, —, ereпротекать внизу (s. terras Sen — v. l.; s. sub montes Vtr) -
14 traho
1)а) тащить, тянуть ( plaustra per montes V); таскать, влечь ( aliquem crinibus V)per me ista pedibus trahantur погов. C — по мне, пропади оно пропадомб) волочить ( Hectorem circum Pergăma O); вести за собой ( exercitum L); с трудом передвигать ( genua aegra V); вытаскивать ( ex puteis aquam C); увлекать, мчать (limum arenamque Sl; trahi studio laudis C)2)а) притягивать ( magnes ferrum trahit Sol); привлекать, вовлекать, склонять ( in suam sententiam L)trahit sua quemque voluptas V — каждого влечёт своё удовольствие, т. е. у всякого свой вкусad Poenos rem t. L — быть настроенным в пользу Карфагенаб) втягивать, завлекать ( Teucros in proelia V)ne pars sincēra trahatur O — чтобы и здоровая часть не оказалась вовлечённой, т. е. поражённой3) отнимать ( partem doloris L); утаскивать, уносить ( praedas L); грабитьt. et rapere Sl — грабить и расхищать4) вытаскивать, вынимать, извлекать (ferrum a, de и e vulnere или corpore O)5) стягивать ( vincla galeae O)t. vultum O — хмуритьсяt. vela V — убирать паруса6) вытягивать, удлинять ( digitos pedum O)t. lanam J — прясть шерсть7) тянуть в разные стороны, раздирать ( factionibus trahi T)8) расточать, растрачивать (pecuniam omnibus modis Sl)9) распределять, делить ( laborem sorte V)10) влечь за собой, причинять, вызывать ( ruinam V)11) отвлекать, отклонять (aliquem ab incepto Sl)12) втягивать (в себя), пить ( pocula fauce H); всасывать ( sucum e terra C); впивать, вдыхать (odorem naribus Ph; auras ore O)suspiria t. difficulter Aug — тяжело дышать13) присваивать (себе), захватывать (regnum L; t. in se munia senatus T); приписывать ( decus alicujus rei ad aliquem L)t. gratiam sibi Just — требовать себе благодарностиt. in se crimen O — брать вину на себяomnia non bene consulta in virtutem trahebantur Sl — всё плохо обдуманное приписывалось доблести14) испускать, издавать ( vocem imo a pectore V)15) выводить, вести ( originem ab aliquo PM)16) извлекать, перенимать, усваивать ( multum ex moribus Sarmatarum T)17) принимать, усваивать, получать (nomen ab aliquo C, O; colorem V, O; molestiam ex aliqua re C); приобретать ( lapidis figuram O)18) обдумывать, обсуждать, взвешивать ( rationes alicujus rei Sl)t. animo или cum animo suo Sl — обдумывать, размышлять19) проводить ( noctem sermone V); влачить ( vitam Ph)t. moram O — тянуть, медлитьt. quiētem Prp — отдыхать, спатьt. laborem V — долго трудиться20)а) откладывать ( omnia Sl); затягивать ( aliquid in serum L)21) растягивать, протяжно произносить ( verba Sil)22) тянуться, длиться ( decem annos Fl) -
15 tumidus
a, um [ tumeo ]1) вздутый, раздувшийся ( cervīces C); надутый ( vela aquilone H); разбухший ( humus Col); созревший, пышный ( virginitas St)2) вздувшийся, поднявшийся (Nilus V, T); бурный (mare V, T)4) возвышенный, холмистый ( terra T)5) надменный, чванный (homo Sen; t. successu O)6) мятежный ( Celtae Sil); взволнованный (ōs, cor H); возбуждённый ( ingenium Just)7) напыщенный (orator Q; sermo L)9) вздувающий паруса ( auster V)
См. также в других словарях:
JAPON - Les arts — Issu, comme tous les arts de l’Extrême Orient, de la Chine qui lui a fourni techniques et modèles, l’art japonais se distingue, cependant, par l’originalité de ses créations. Son développement est scandé de périodes d’absorption, où se manifeste… … Encyclopédie Universelle
Camboya — Preǎhréachéanachǎkr Kâmpûchéa Reino de Camboya … Wikipedia Español
NILUS — I. NILUS Aegypti Episcopus exustus, sub Diocletiano. Vide Lactantium, l. 5. c. 11: II. NILUS Africae fluv. celeberrimus, ut Asiae Ganges, et Indus, atque Europae Danubius. Plurima eius ab antiquis perhibentur, et celebrantur nomina. Nam et… … Hofmann J. Lexicon universale
Liste de zoologistes — Attention, il n est pas d usage en zoologie d utiliser d abréviation pour les noms des auteurs (contrairement aux usages de la botanique, voir ici). Cette liste ne constitue pas une liste officielle. Nous attirons l attention du lecteur sur son… … Wikipédia en Français
Ferrocarril de La Robla — Dos locomotoras 1500 con un convoy de carbón sali … Wikipedia Español
Chemin de fer de La Robla — Ferrocarril de La Robla Deux locomotrices 1500 convoyant du charbon près de Mataporquera[1] Situation La Robla ( … Wikipédia en Français
Ichthyophis alfredii — Ichthyophis alfredii Clasificación científica Reino … Wikipedia Español
Ichthyophis daribokensis — Ichthyophis daribokensis Clasificación científica Reino: An … Wikipedia Español
Las Fargas Castellarnau — Saltar a navegación, búsqueda LAS FARGAS CASTELLARNAU (1665 1872) El archivo particular de la Casa Castellarnau de Tarragona (ACT), propiedad de Ferran Carles de Castellarnau Cardona, actualmente depositado en el Archivo Histórico de la ciudad,… … Wikipedia Español
Idioma leonés — Leonés Llionés Hablado en Provincia de León … Wikipedia Español
Fútbol Club Barcelona (baloncesto) — FC Barcelona Nombre completo Fútbol Club Barcelona Nombre corto FC Barcelona Ubicación Barcelona, España Fundación 1926 Pabellón Palau Blaugrana (Capacidad: 7585 espectadores) Presidente … Wikipedia Español